Op een sounddecoder zijn geluiden vastgelegd, zoals op een CD. Je geeft de decoder dmv de centrale een opdracht zo'n geluid af te spelen, eenmalig, zoals een stationsomroeper, een fluitje of een "toeter", of langdurig, zoals het motorgeluid of railgeluiden. In de meeste decoders zijn de spraakberichten niet meertalig opgeslagen. Als op een decoder spraak in het Duits is vastgelegd, dan kan hij dat (ook) niet in een andere taal vertalen. Je zult dus de Franstalige spraakberichten die je wilt ook op die decoder moeten zien te krijgen. Dat kan, met bijvoorbeeld een ESU lokprogrammer, maar dan moet je de geluiden dus ergens zien te bemachtigen. Andere optie is inderdaad een decoder kopen waar de juiste geluiden al op staan, maar dan denk ik dat je de rijeigenschappen van de loc opnieuw moet inregelen. Mocht iemand het beter kunnen uitleggen: be my guest!