Nieuws:

Zin in een spoors uitstapje? Kijk eens in onze kalender!

Taal stationsgeluiden decoder veranderen?

Gestart door Charlemagne woensdag 24 november 2021, 13:15:03

0 leden en 1 gast bekijken dit board.
Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
Voor mijn Franse baan zou ik graag de Duitse stationsgeluiden vervangen door Franse. Valt er een keuze te maken via/op de decoder, of met er dan een andere decoder in. Zo ja, zijn die los in de handel?
Bij voorbaat dank voor suggesties.
Karel
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
Wiki Redactie
Lid sinds: 2009

Twentelijn Tp.IVa (1968-1980)

offline
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
Op een sounddecoder zijn geluiden vastgelegd, zoals op een CD. Je geeft de decoder dmv de centrale een opdracht zo'n geluid af te spelen, eenmalig, zoals een stationsomroeper, een fluitje of een "toeter", of langdurig, zoals het motorgeluid of railgeluiden. In de meeste decoders zijn de spraakberichten niet meertalig opgeslagen. Als op een decoder spraak in het Duits is vastgelegd, dan kan hij dat (ook) niet in een andere taal vertalen. Je zult dus de Franstalige spraakberichten die je wilt ook op die decoder moeten zien te krijgen. Dat kan, met bijvoorbeeld een ESU lokprogrammer, maar dan moet je de geluiden dus ergens zien te bemachtigen. Andere optie is inderdaad een decoder kopen waar de juiste geluiden al op staan, maar dan denk ik dat je de rijeigenschappen van de loc opnieuw moet inregelen. Mocht iemand het beter kunnen uitleggen: be my guest!
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
In de ESU sounddecoders kun je een "eigen" WAV sound opslaan en afspelen.
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
Dank jullie wel voor de reacties. Duidelijk dat ik het moet doen met de geluiden die op de decoder zijn geprogrammeerd. Ik kan inderdaad eens kijken of ik niet wat (extra) geluiden via WAV bestanden kan opslaan en gebruiken voor mijn baan. Dat laatste is voor mij met mijn geluidsstudiootje gesneden koek, maar op mijn treinkamer heb ik geen PC staan. Er valt misschien wel iets te organiseren.

Overigens zou ik het wat hinderlijk harde volume van de geluiden op mijn stoomloc 36371 graag naar beneden bijstellen, maar als ik dat op mijn mobile station 2 doe, gebeurt er niets. Heeft een van jullie daar een oplossing voor?

Karel
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
Forum Moderator
Lid sinds: 2006

Gelukkig liggen de dwarsliggers onder de rail.

offline
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
 @citaat Je kan je mobile station op DCC zetten en dan op een apart programmeerspoor CV 63 van de decoder aanpassen.
Vaak staat het geluid veel te hard en moet je dit zachter zetten, anders wordt je gek van de herrie.

Bij af fabriek gemonteerde decoders kan je het geluid niet meer aanpassen.
Je zal dan een andere decoder moeten gebruiken, zoals een Loksound, of msd3.
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
Dank Ad! Mijn decoder is af fabriek gemonteerd, dus ik neem aan dat ik niets kan veranderen. Toch weird dat je op de Mobile Station 2 wel de mogelijkheid biedt.
Karel
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
 @citaat Heeft niets met het Mobile Station 2/3 te maken. Heeft te maken met welke instellingen je op de decoder mag veranderen. Het DCC-protocol heeft daarvoor CV's. Deze lopen van nummer 1 tot en met 1024. Binnen het DCC-protocol zijn een aantal CV-nummers die iedere decoder heeft en die je mag aanpassen. Sommige fabrikanten blokkeren het wijzigen van bepaalde CV's in de firmware van de decoder. Dit gebeurd vooral bij voor geïnstalleerde decoders door fabrikanten.

Het Motorola-protocol en MFX-protocol hebben ook opslagruimte voor instellingen. Bij Motorola worden die registers genoemd. Ook die zijn vaak te wijzigen. Meestal niet zoveel instellingen als bij DCC.
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
 @citaat Sorry dat ik zo'n stomme opmerking maak. Voor mij als beginner nog geen gesneden koek. Kennelijk moet ik nu ook al gaan leren programmeren. Jammer dat M die functies niet zelf in/voorprogrammeert. Niet erg klantvriendelijk.
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
 @citaat Het is geen stomme opmerking. Ik geef alleen aan dat het niets met de MS 2/3 te maken heeft  :) Je kan op iedere DCC-centrale de CV's in een DCC-decoder aanpassen. Het is niet programmeren. Het is instellen. Wat je moet instellen is te vinden in de handleiding. Lezen wat er in de handleiding van de lok en/of decoder staat over instellingen. Over klantvriendelijk gesproken: Bij de moderne decoders kan je heel veel instellen. Daardoor is het niet mogelijk om "alles" voor te programmeren. Voor klantvriendelijke dingen zijn tegenwoordig lokprogrammers uitgevonden. Verschillende fabrikanten brengen een eigen lokprogrammer uit. Dan kan je met de computer de complete decoder zelf aanpassen. Er is ook een algemene lokprogrammer (sprog i.c.m. jmri) waarmee je veel decoders kan instellen. Dat is meestal iets vriendelijker dan CV's inkloppen.
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
Wat je ook kan doen als je een geluidsstudiootje hebt om een luidsreker onder of in de buurt van je perron te monteren en deze met een mp3 spelertje aan te sturen. Klinkt natuurgetrouwer dan stationsbericht vanuit een treinstel. Kost ook minder dan een nieuwe decoder en programer.
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
Ronald en Henk, dank voor alle nuttige tips. Ik zit nu met alle handleidingen voor me en ga het proberen. Zelf heb ik ook al gedacht aan het verzamelen van Franse stationsgeluiden en die reproduceren onder de baan. Nog genoeg te doen :-).
Karel
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
misschien heb je hier en/of hier iets aan... ...
Re: Taal stationsgeluiden decoder veranderen?
Super bon! Merci!